Mañana, haremos un análisis de “The Lady of Shallot” de Tennyson, para mi clase de Historia Literaria II. Para Historia Literaria I, debo tener leídos los siguientes poemas de W. H. Auden: “Lullaby”, “Song”, “In Memory of W.B. Yeats” y “The Fall of Rome”. Que monón. En mi facultad adoran a Auden. Y supongo que es uno de los exponentes más importantes (o tal vez el más) de la literatura inglesa contemporánea. Lo que pasa conmigo es que la poesía no me fascina. Me gusta, pero no me fascina, puedo apreciar un poema bonito, pero no tengo la delicadeza de recordarlo… mi “madurez literaria” no ha llegado al punto donde puedo sentarme a leer un poema tranquilamente. No he encontrado el poema memorable que desenmarañe mi prejuicio contra la poesía. ¿Y eso cómo se quita? Tal vez leyendo muchos poemas, infinidad de poemas, inundándose de poemas, beber-comer-cagar poesía. Es algo que debería estar practicando… después de todo, de eso se trata mi carrera.
¿Y escribir poesía? Luego. Otro día, en otra vida. Cuando haya leído mucha poesía, tal vez, pueda atreverme a escribir poemas. Escribir poesía sin saber como disfrutar la lectura de un poema es como correr sin aprender a gatear. Ambas exigen su tiempo y su dedicación. Y aquellos que lo hacen, me imagino que eventualmente aprenden. De tanto correr y madrearse… es justo que aprendan a correr.
Me di una vuelta por mis libros, encerrados en sus cajas, y encontré mi antología de Literatura Inglesa, un pinche librote de este |——vuelo——|, ¿se ve chiquito? Pongan su monitor en una resolución de 128x128. Para el siguiente semestre, debo comprar el primer volumen, ese que trae literatura aún más clásica (escalofrío). Si por mí fuera, me quedaría con la contemporánea, porque los contemporáneos me maleducaron. Uno puede creer que Cortázar, un buen día, desde el fondo de su alma y sus más profundos sentimientos, se sentó a escribir Rayuela. Nah. En serio. El tipo leyó mucho, e incluso dejó en su libro un testimonio de todo lo que leyó. Uno puede creer que Joyce o Faulkner se sacaron el stream of consciousness de la manga. James, mi super cuate, un día se despertó y se dijo—: ¡Ah! ¡Claro! ¡Ulises! —Y se sentó y empezó a escribir. Simón… cuando uno estudia literatura, y trata las vidas de los escritores como un chisme, es que comprendes, por ejemplo, que Joyce tenía algo llamado “nivel de lecturas”. El “nivel de lecturas” es como un jueguito RPG, es el nivel de experiencia. Dicen que Joyce registró la lectura de cuatro centenares de libros (entre ellos El Quijote). Y de alguna manera, su lectura del Quijote habrá servido para influenciar el Ulises, así como los otros 399 libros.
Extraño mis libros, no me gusta tenerlos en cajas… pero en este departamento no hay espacio para armar una biblioteca, al menos no todavía. Yo creo que estarán bien en lo que se me ocurre algo. Tendré que sacar de uno en uno, y luego guardarlos cuando termine. Ahorita, por ejemplo, no puedo seguir sin haber terminado Palinuro (que es mi lectura entretenida). Después seguirá mi segundo libro del Quijote (mi otra lectura entretenida). Y para la escuela, estan los poemas anteriormente mencionados, más tres libros que tengo que empezar ya: “Waiting for Godot” (Beckett, para dentro de una semana), “The Power And The Glory” (Graham Greene, para dentro de dos semanas) y “Great Expectations” (Dickens, dentro de un mes aproximadamente).
¿Retos de cincuenta libros? ¡Ja!







19 comentarios ↓
A mi de niño me dormían con poesía leída por el Declamador de América (no es Paco Stanley, no. Era Manuel Bernal). Mis sueños iniciaban con los versos de Acuña, Nervo y compañía. El brindis del bohemio lo aprendí antes de recitar el alfabeto y Desiderata se convirtió en mi credo.
Y al despertar, la música de la canción de la alegría y la música de Beethoven. Todo hermoso y bello, hasta que llegaba la ultima canción para despertar: ¡Buenos días señor sol, de Juan Gabriel! Arghh!!!
En fin, a mi si me gusta mucho la poesía y he hecho intentos de escribirla, pero la métrica y la rima se han escapado de mis dedos y me han dejado con la prosa, que no por ser menos alabada deja de ser muy hermosa.
Creo que me excedí con el comentario, pero me encanta la poesía y lo que quería decir es que, desde mi punto de vista, no necesitas escribir en verso para ser poeta.
Saludos
[Reply]
Cuéntame de tu análisis de Lady of Shallot. Yo voy a leerlo con mis grupos de secundaria y escucharemos una rolita que anda por ahí con los versos de este poema. Mourning blues es de Auden? Alguna vez leí un libro de poesía de Auden, después de ver Cuatro bodas y un funeral. Pero también tengo una pésima memoria para la poesía.. emm. .. y para todo.
[Reply]
Y qué decir de Finnegans Wake! Joyce era una pistolotota, un tragalibros… una verga pues (ahí disculpe). Yo tengo atorado el Quijote, lo leí una vez, pero esta me está costando un pinche trabajo… “Waiting for Godot” está bien psiquis, sí, esa es la palabra. Pero es bueno. Que envidia, la verdad… quiero otra carrera, muajaja!
[Reply]
Definitivo… tengo que leer más libros (y primero el que no he terminado jejeje).
[Reply]
[Reply]
A veces tengo la loca idea de seguirte el paso en tus lecturas… para finalmente darme cuenta de que no, prefiero mis lecturas divertidas…
Y Dickens no me gusta
por mucho que sea bastante bueno y tenga hermosos cuentos (y mira que me gustan los cuentos) pero los de él no me gustan.
[Reply]
No me gustó “The Fall of Rome”, de hecho… mi gusto va mas por “The Lady of Shallot” de Tennyson con sus rimas marcadas y el ritmo bien puesto.
Si, acabo de leer los poemas… no entendí todo, mi inglés todavía no es tan vasto, pero en general Tennyson me gustó mucho mas… y de los tres de Auden, me gustó mucho mas “In Memory of W.B. Yeats”
[Reply]
oiga que bueno . . esperemos que su lectura del quijote se empalme con la que vamos a hacer en el Festival de la palabra . . seria un verdadero placer verlo por alla …
[Reply]
Me faltan 15 páginas de la segunda parte del Quijote. Saboreo media página cada día. Pero las letras son tan pequeñitas! se les lee tan rápido que da pavor como pasan las hojas volando. Será que algo me dice que hay libros que no se deben terminar?
[Reply]
Y yo leyendo el pinche harrison de medicina interna, bah.
[Reply]
[Reply]
“Waiting for Godot” de Beckett la he visto representada al menos tres veces (no sabría decirle cuántas veces me he visto en ella representada), y “The Power And The Glory” de Greene es una de mis lecturas más entrañables (la redención o la culpa).
Le agradezco la lectura de Auden.
[Reply]
Increible la diferencia de numero de libros en nuestra posesión, yo tengo como 10, y el mismo numero de viejas revistas penthouse!
Un abrazo
[Reply]
Don Árbol:
Ayer escribía en mi blog una cita, de Gadamer, que pudiera aplicarse a lo que escribe sobre poesía.
Como un aporte, de su servidor, al cúmol de lecturas que ya tiene, aquí le va la cita y la referencia:
Gadamer, Hans-George. Arte y Verdad de la Palabra. Paidós. p. 92.
Son 8 ensayos sobre “el arte como enunciado o declaración”.
[Reply]
Árbol:
¡Totalmente de acuerdo contigo! La métrica y la rima han pasado de moda porque ya no hay genios como Amado Nervo. En mi opinión tienes mucho futuro en la literatura y serás un buen poeta algún día, aunque no escribas en verso, pues tienes inteligencia, motivación (novia) y sensibilidad.
Saludos
[Reply]
Luna llena en las Rocas de Xavier Velasco… :S
Por cierto, (chale, ahorita que lo pienso esto puede ser un spam :P) hice de nuevo un podcast, no se si le gustaría darle una checadita
[Reply]
A: Pues releeré Power and the glory… sólo habré leído una tercera parte porque no me daba tiempo. Ahora tengo todo el tiempo del mundo.
semidios: Las dos opciones son totalmente divertidas y válidas.
Mik: Buscaré el libro, suena como una excelente opción para mi carrera. Muchas gracias por la cita.
Cimarron98: jejeje, muchas gracias. Si es toda una musa, mi ñora.
Gerson: No lo he leído. Leí Diablo Guardián y ya… no soy fan, pero no estuvo tan mal.
En un ratín checaré su podcast (o si no, mañanita).
[Reply]
Es raro, Borges decía que la prosa estaba un poco más arriba en la evolución literaria de la humanidad, que primero los hombres fueron capaces de escribir poesía y mucho después prosa. Es algo que siempre me costó entender, porque a mí me parece que escribir poesía es dificilísimo. Pero quizás tenga que ver con alguna capacidad mental del ser humano que fue cambiando con los milenios y la cultura.
[Reply]
Es cierto. No se llama Mourning Blues. Se llama Funeral Blues.
Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead Scribbling on the sky the message He is Dead. Put crepe bows round the white necks of the public doves, Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one, Pack up the moon and dismantle the sun, Pour away the ocean and sweep up the woods; For nothing now can ever come to any good.
[Reply]
Deja un comentario