Estaba pensando en regalarles una antología de poesía semanal, y después pensé que sería un post demasiado grande y luego llegué a la conclusión de que tal vez sería bueno mantener un website de poesía pero luego me puse a pensar que entonces me llegarían requests de que publique poesía de aficionados y sería necesario, porque yo publicaría mis sonetos de aficionado… todo esto vino a mi mente por mi pequeña victoria personal en clase de Argel el día de hoy.
Y es que me siento tan cansado, que decidí dejar descansar la idea de la poesía y pensar en otras cosas. El día de hoy, la escuela fluyó normalmente. Los miércoles en mi nuevo horario, son un triturador de almas. A las 9 AM empiezo, a las 8 PM termino. Lo cual supuestamente está bien, porque los lunes no voy a la escuela… then again, I work my friends… y ya les platiqué mi trabajo que es un hijo de puta orgulloso de su madre.
Viene un mega choro después, quien guste puede darle click donde dice “dale click” valga la redundancia y perdonen las que estén por venir.
En clase de inglés trabajamos un poema.
Poetry. by Mariane Moore.
I, too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle. Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in it after all, a place for the genuine. Hands that can grasp, eyes that can dilate, hair that can rise if it must, these things are important not because a
high-sounding interpretation can be put upon them but because they are useful. When they become so derivative as to become unintelligible, the same thing may be said for all of us, that we do not admire what we cannot understand: the bat holding on upside down or in quest of something to
eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless wolf under a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse that feels a flea, the base- ball fan, the statistician— nor is it valid to discriminate against “business documents and
school-books”; all these phenomena are important. One must make a distinction however: when dragged into prominence by half poets, the result is not poetry, nor till the poets among us can be “literalists of the imagination”—above insolence and triviality and can present
for inspection, “imaginary gardens with real toads in them,” shall we have it. In the meantime, if you demand on the one hand, the raw material of poetry in all its rawness and that which is on the other hand genuine, you are interested in poetry.
Lo medio analizamos y Mario (profesor de inglés) nos ayudó a descubrir que cuesta trabajo leerlo porque está diseñado para asustar a los que leen solamente prosa, al cerebro que está acostumbrado a encontrar un vacío después de la letra final y hace una pausa para leer la siguiente línea. Es un concepto interesante, el darle la forma y la puntuación a tu poema para que quien lo vaya a leer lo lea de manera correcta o ponerle pequeñas trampitas para hacerte el intelectual. Es aquí donde entra el poeta aficionado: “El verso libre es la neta”.
El problema con la poesía en verso libre es que si no tienes cuidado… deja de ser un poema para transformarse en prosa. Eso es lo que he estado aprendiendo estos días. Respetar las formas, seguir las reglas, es lo que todo escritor. En algo que concuerdo con Argel, es que Federico García Lorca es un buen escritor de poesía, conserva siempre sus rimas en el Romancero Gitano por ejemplo. En Nueva York, donde Lorca hizo experimentos con el verso libre, hay algo que no se siente del todo correcto al leerlo, de un momento a otro puede convertirse en prosa (Eso lo dijo Argel y concuerdo con él al tener el libro en mis manos).
Nicolás Guillén recomienda a los poetas jóvenes escribir sonetos.
Después de la clase de inglés. Tuve Cultura Europea, la profesora que suple a Pilar anima mucho la clase, hablamos de los ritos cristianos, como el paganismo ha influido en la historia del cristianismo. El temor constante de morir mañana y el consuelo de saber que uno no muere del todo. Algo que dijo y considero que tiene mucho valor es que en ese tiempo uno no puede pensar en la Iglesia como hombre contemporaneo (Por ejemplo… “ahhh la Iglesia, ese monstruo capitalista! damn you! damn you!), uno debe entender a la comunidad de ese entonces. Aunque el dinero le significaba cierto poder a la Iglesia, también otorgaba las respuestas a lo inexplicado y sobre todo el consuelo, el dolor como una forma de purificar los pecados del mundo en los jóvenes que se hacían curas. Está interesante el rollo. Y creo que podríamos aprender de los cristianos de ese entonces… para más información, búsquense libros de Georges Dubly.
Finalmente Argel, hubo un ejercicio de escribir un soneto y me aproveché del escrito que había hecho acerca de Chonita y sus quesadillas hace algún tiempo. Hice el Soneto en una hora, durante la clase de Cultura Europea… dice así:
Chonita y sus quesadillas. por Agustín Fest. (A huevo!)
Allá en una oscura esquina
apartada y harto escondida
se pone aquella quesadillera
Chonita nuestra buena compañera.De champiñones, papa y chorizo
Las domina sin error de cálculo
y si te mira que estás bien chulo
Ofrece el especial porque quiso.Te lleva de la mano al callejón
cambia el chorizo por otro tipo
Un poli pasa y se queda de mirónNo ha resuelto su obvio Edipo.
¡Ah! Chonita sonríe de bermellón
sus quesadillas mejoran con el tiempo
La última línea tiene una sílaba de sobra, pero en fin, me gustó como quedó… después de todo.
Para quienes se pregunten por Sara, yo también le he escrito mails y no ha respondido… si llega con alguna noticia, con gusto he de platicárselas. (Si me lees, haz el favor de comunicarte!)
Y respecto al último cuento que estoy trabajando… les dejo un cachito, espero tenerlo terminado para la próxima semana:
De aquel hombre y la puta que cuidaba.
Gabrielle se hizo una lista de excusas antes de reconocerse puta por gusto. Se miraba al espejo y se decía una de muchas: “Por curiosidad” (funcionó la primera semana), “Es dinero para hacerme independiente de mis padres” (Esa le parecía lógica), “Es dinero para comprarle gustos a mi hermano” (Esa le parecía tierna), “Me gusta más vivir de noche” (Frase de comercial), “Así conozco más gente” (Frase de chat), “Es bueno saber de sexo antes de tener un marido y claro, saber donde conservar la discreción” (Frase de educadora sexual).
Podían pasar días y agregaba nuevas excusas a su lista, desde los dieciséis años en que había decidido hacerlo. “Es mejor cobrar que hacerlo que te convenza uno que dizque por amor” (Frase de pesimista), “Me ha permitido mejorar mi círculo social de amistades” (de glamour), “Es más honesto que vivir en una mentira llamada amor” (de depresiva), “Aprendo de mi cuerpo cada día” (de alumna de educadora sexual).
Todavía a sus dieciséis, se miró al espejo uno de tantos despertares.
—Soy puta porque me gusta —dijo tímidamente y no le pareció tan trillado. Sonrió tranquila y exclamó—. ¡Por qué me gusta! Y esa última frase sonaba tan correcta, que la repitió en su mente antes de ver a su cliente de esa tarde, el cuál, nunca había quedado tan satisfecho con ella como ese día.
Disfrutenlo y disfruten su vida. Estén pendientes que yo estaré pendiente de ustedes… además, todavía falta un enigma por resolver.








4 comentarios ↓
Me gusta saber que sucede de ti cada dia… (y tambien me gustaria saber que estudias).
Esas clases tuyas esan raras ^-^U A mi me dieron Algoritmos y Analisis numericos, claro que yo fui sistemas.
Sin embargo me gustaba mucho la poesia de chiquilla… y todavia me gusta hacer prosa con ritmo. (Realmente no se en que estilo encaje yo). Pero bueno…
Nada mas fue un gusto leerlo hoy.
[Reply]
hombre! tu si que alucinas! igual gusta la foto donde te apachurran la cara…
[Reply]
Que misterioso…Me gusto la descripcion de tus clases realmente algunas cosas que mencionas suenan interesantes, sobre todo lo de la cultura europea, tendras que platicarme mas sobre eso…por cierto que cuete traducir ese poema eh?
[Reply]
Hola
DuVeth: Estudio Letras Inglesas en la UNAM. Shivaa: Yo me la apachurré solito
Casy: Jejeje, no lo he traducido, todo el análisis fue en inglés… pero traducido pierde el ritmo, después de leer el poema como 20 veces, le encontré que efectivamente, llevaba cierta cadencia.
[Reply]
Deja un comentario